Tag Info

Hot answers tagged

14

You can change the language inside the preferences file of the application : defaults write com.apple.TextEdit AppleLanguages '("en-US")' Or just run once one application with another language : /Applications/iCal.app/Contents/MacOS/iCal -AppleLanguages '(de)'


8

To add to what gentmatt said, in the case you need to keep "Automatic by Language" because you happen to write in different languages, click on "Set Up…" in the list shown for the Spelling option. On the dialog box that appears, you can change the order for the languages. In my case, this is the order I chose. Now, I can write organize, and the word is ...


7

Go to  > System Preferences > Language & Text > Input Sources. Make sure an entry for each of 'English', 'Hebrew' and 'Russian' are checked. (I don't know which encoding you'll choose, e.g. 'Hebrew' or 'Hebrew - QWERTY'). Also ensure the uppermost box, 'Keyboard & Character Viewer' is checked. Now you'll have something that looks like this: You ...


5

As far as I know the only way to get a Mac to speak in another language is to get voice resources in your target language. A web site for French blind people recommends iVox. Sorry, no Slovak there I can see.


4

The better-world answer is that Address Book should allow users to enter Dutch surnames with the tussenvoegsels .. First name: Rembrandt Last name: van Rijn First name: Huig Last name: de Groot ... and then allow users to specify what collation method to use. That way someone using one collation can exchange contact information with someone using a ...


4

My preference is to list their name as something like "Heirseele, van" because when searching by last name you'll still find them using "van" if you decided to. Putting the preposition in another field is a little hackey (and incorrect from a data-integrity point of view) for me. For the benefit of others: in Dutch, all those prefixes are part of the name. ...


4

Here is a link that shows step by step with images:


4

How to Customize the Guest Account It would probably take me longer to type out how to do it than it will take you to make your changes so I am going to send you to this YouTube video which details the process: http://www.youtube.com/watch?v=ra9ThVi7zZo The only thing I would add is that may want to make a backup of the original template.


3

I found a good-enough fix for this. I copied the Oxford English dictionary -ize words from here: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Spelling/Words_ending_with_%22-ise%22_or_%22-ize%22 and pasted them into /Users/danbrowne/Library/Spelling/LocalDictionary This seems like a fairly comprehensive list. Anything which is missing I can add ...


3

I've had weird input-switching behavior before when the keyboard shortcut to switch input sources was the same as something else I was using, like Quicksilver. Try disabling or changing the relevant shortcuts in System Preferences (under Keyboard & Text Input). UPDATE: Detailed instructions: Open System Preferences Open the Keyboard preference (under ...


3

Short (and only) answer: No, you cannot rent or buy movies in other languages. I share the same problem in Spain, movies are dubbed in spanish. Matrix sounds hilarious in spanish, trust me. There's no way to change that. The only solution is -like you've said- switch to the US Store, but that requires billing address changes and all the hurdles involved ...


3

The voices included in Mac OS X 10.6 are optimized for english only. Even if you set your system language to anything different, it won’t work, because it will try to read with english pronunciation, causing funny wordings. Try saying “Hola” for spanish and you’ll see how it says: “hooola” as an english speaking person would read it.


3

Office 2008 for Mac is available in the following languages: Danish (as part of the Nordic Pack) Dutch English Finnish (as part of the Nordic Pack) French German Italian Japanese Norwegian (as part of the Nordic Pack) Spanish Swedish Office 2011 added Russian and Polish to this list. I know that for Office 2008, the CD contained only one language, so ...


3

Office 2008 ships with a Portugese (and a Brazilian alternative) proofing tool as part of the package. Source: Microsoft's list of proofing tools


3

Safari will use the language(s) that you have installed when you installed you operating system and it will try to automatically determine the language you’re typing in (provided a dictionary exists). Since you’ve mentioned Safari, I assume you are having a lot of red underlines when typing in forms in Italian. Make sure you have Italian in your system (do ...


3

I would enter the surname prefixes ("de" etc) into the firstname field. Benefits: That way, sorting would work correctly regardless whether you prefer sorting by first or last name, the full name is always displayed correctly because it simply combines first + last name, you don't have to fill in additional fields.


3

Yes, add another keyboard to you iPhone. I did it with Russian, follow this website, pretty easy. Activating the keyboards is straight forward. Tap the “Settings” icon and then select “General”. Then scroll down and select “Keyboard” and then “International Keyboards”. There you will see the long list of languages available — simply flicking the toggle ...


2

Right click on the song (you can select more than one), select "Get Info", choose the Options tab, and pick English for the voice over language. If you don't see this in your info panel it means that the VoiceOver Kit is not installed: Follow the instructions on this KB Article to download and install it. However those instructions do work on the Shuffle ...


2

It might be a bit hard to find the international for OS X Lion, this shows how... http://www.litebeam.net/litebeam/read4me/voices.html http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=RUI5d5L_wr8


2

In the latest public release of iOS, you need to follow these steps: Tap on the Settings icon. Tap on General. Tap on International. Tap on Keyboards. Tap on Add New Keyboard. Select Spanish. The Spanish keyboard is now added system-wide in addition to your default keyboard (let's say it was English for this example). Now whenever you see a ...


2

You'll notice that the shortcuts only appear when you're using Chinese input methods. They don't appear otherwise per this article from Apple's knowledgebase. I can't find any way around this limitation. However, there is a built-in keyboard shortcut for switching between keyboard layouts, if not for switching to a specific keyboard layout. You can find ...


2

There is an Oxford style British dictionary available here. You can download the bundle, extract the en_GB-oed.aif and en_GB-oed.dic files, and copy them into Spelling/Library. It will appear in the list of spelling dictionaries as "English (Library)". Note though that this dictionary allows only -ize spelling, not -ise. You may find this annoying, or ...


2

Switching to Canadian English will sort the problem out, and seems to allow other British spelling variants, such as programme and connexion. I share your frustration: -ize is not an Americanism (although -yse is) but is standard British English (alongside the -ise variant) and preferred by Oxford on etymological grounds and by Yours Truly just because. It ...


2

Disclaimer first: I haven't tried this myself. In the message from user biovizier at 05-07-2007 10:44 PM in the MacWorld forum thread: http://hintsforums.macworld.com/archive/index.php/t-71629.html , it is claimed that it is possible if it matched both the ID and the name of an existing "approved" layout, and that the cache should be cleared to remove the ...


2

There are ways to convert dictionaries in other popular formats for use with OSX Dictionary.app. For example, to convert a Babylon dictionary to AppleDict, all it takes is: pyglossary.pyw --read-options=resPath=OtherResources --write-format=AppleDict webster.bgl webster.xml make make install The full list of formats supported by pyglossary: ...


2

No, you cannot change this. Microsoft Windows exists in versions specific to languages and regions. If you have the French version of Windows 7 Professional, you cannot change its user interface language. You have to purchase a copy of the English version of Windows 7 Professional, delete your French copy, and make a new installation with the English ...


2

In both iTerm and Terminal the LC_ variables depend on the region selected in System Preferences (defaults read -g AppleLocale) by default. Both have preferences for using the C locale though: iTerm: Preferences > Profiles > Terminal > Set locale variables automatically Terminal: Preferences > Settings > Advanced > Set locale environment variables on ...


2

Turns out I figured it out not long after typing this question! I just thought I'd experiment a little and found out how to do it. You change the language in Edit > Spelling > Spelling... and then reopen the document. That did it for me. I'm guessing it is a bug: I don't think having to close and open a document for language error display settings to make ...


2

The default keyboard shortcut is ⌘ + space If you have an application already using this keyboard shortcut it will be disabled. you can check in your keyboard input settings. Just select them and if it brings up a warning change them by double clicking on the listed shortcut.


2

Mixed localizations like this have been reported fairly frequently in Mountain Lion, Arabic being the most common. Normally it can be fixed by just going to system preferences/language & text/language and using the Edit button to remove Arabic. Having only British English on that list may be risky, because the OS has no British English localization, so ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible